“云對(duì)雨,雪對(duì)風(fēng),晚照對(duì)晴空。來(lái)鴻對(duì)去燕,宿鳥(niǎo)對(duì)鳴蟲(chóng)。”在9月11日晚舉辦的第20屆“全國(guó)推廣普通話宣傳周”開(kāi)幕式上,當(dāng)中央人民廣播電臺(tái)著名朗誦藝術(shù)家方明和雅坤用規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的普通話朗誦《聲律啟蒙》時(shí),現(xiàn)場(chǎng)觀眾被這美妙動(dòng)聽(tīng)的韻律所深深感染。
目前我國(guó)普通話普及率約達(dá)73%,那么問(wèn)題來(lái)了~講著普通話的你了解它與方言的區(qū)別嗎?普通話的“普通”是普普通通的意思嗎?這是一個(gè)常見(jiàn)的問(wèn)題,其實(shí)這里的“普通”是普遍通行的意思。

從語(yǔ)言的地位來(lái)看,普通話是漢民族的共同語(yǔ),也是我國(guó)族際的共同語(yǔ);從語(yǔ)言的規(guī)范化來(lái)看,普通話是漢民族共同語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ);從法律地位來(lái)看,普通話是中國(guó)法定的國(guó)家通用語(yǔ)言;從社會(huì)的使用來(lái)看,普通話是人人使用,普遍通行的日常交際語(yǔ)。
1.源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、日臻完善的普通話
人類(lèi)的語(yǔ)言隨著時(shí)間推移、社會(huì)進(jìn)步產(chǎn)生變化,時(shí)空差異形成了方言,由于溝通的需要,同時(shí)也產(chǎn)生了通用語(yǔ)、共同語(yǔ)。漢語(yǔ)是世界上使用人口最多的語(yǔ)言之一,也是世界上方言分歧較大的語(yǔ)言之一。
早在先秦、兩漢時(shí)期,漢語(yǔ)就已形成當(dāng)時(shí)的共同語(yǔ)“雅言”和“通語(yǔ)”了。他們是我們當(dāng)代共同語(yǔ)的遠(yuǎn)古“祖先”。
子所雅言,詩(shī)、書(shū)、執(zhí)禮,皆雅言也。
——《論語(yǔ)》
鄭玄注“雅言”為“正言”。清代進(jìn)一步解釋?zhuān)J(rèn)為“雅言”就是“夏言”,夏指黃河流域中部的中原一帶,劉端臨認(rèn)為就是“王都之言”,劉寶楠認(rèn)為“雅言”就是當(dāng)時(shí)的“官話”。
秦漢時(shí)代,語(yǔ)言的統(tǒng)一性更強(qiáng)。西漢揚(yáng)雄的《方言》中出現(xiàn)了“通語(yǔ)”“凡語(yǔ)”,就是指時(shí)的共同語(yǔ)。東漢時(shí)的洛陽(yáng)話、唐代的長(zhǎng)安話、宋代的汴梁話等,都曾先后成為漢民族的共同語(yǔ)。金、元、明、清四代都曾建都北京。由于政治、經(jīng)濟(jì)的集中,北京話的影響逐漸增大、地位日益重要。北京話成為明代“官話”的基礎(chǔ)語(yǔ)言,“官話”成了明清時(shí)期的“共同語(yǔ)”。

△揚(yáng)雄
清末變法維新的思潮中出現(xiàn)了推廣民族共同語(yǔ)的呼聲。“國(guó)語(yǔ)”是日本明治維新發(fā)明的共同語(yǔ)名稱(chēng),被學(xué)者借用到漢語(yǔ)中。1911年,清政府學(xué)部議決了《統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案》,代表著封建社會(huì)的“官話”退出歷史舞臺(tái),旨在向士農(nóng)工商普及的“國(guó)語(yǔ)”正式確立。民國(guó)時(shí)期開(kāi)展的民族共同語(yǔ)運(yùn)動(dòng),就叫“國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”。
普通話的名稱(chēng),在清末也從日本傳入中國(guó)。在中國(guó)最早提出普通話的是朱文熊,1906年,他對(duì)普通話的定義是“各省通行之話”。20世紀(jì)30年代,在文藝語(yǔ)言大眾化的討論中,瞿秋白、魯迅等都使用了“普通話”這個(gè)術(shù)語(yǔ),他們所指的是五方雜處的城市自然形成的一種互相能聽(tīng)懂的語(yǔ)言。1934年興起的大眾語(yǔ)運(yùn)動(dòng)最終對(duì)普通話有了基本一致的認(rèn)識(shí):
“普通話是以一種流行最廣的方言為基礎(chǔ)的,習(xí)慣上全國(guó)各地共同使用的,大眾能說(shuō)得出、聽(tīng)得懂、寫(xiě)得來(lái)的人民大眾的口語(yǔ),它是更具普遍性的“國(guó)語(yǔ)”和更接近人民口語(yǔ)的白話文。”
新中國(guó)建立后,國(guó)家推行民族平等、語(yǔ)言平等的政策。為了體現(xiàn)各民族的平等與相互尊重,為避免少數(shù)民族誤認(rèn)為國(guó)家只推行漢語(yǔ)而歧視少數(shù)民族語(yǔ)言,所以在1955年召開(kāi)的全國(guó)文字改革會(huì)議和現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議上,對(duì)規(guī)范的漢民族共同語(yǔ)的名稱(chēng)進(jìn)行了認(rèn)真的討論,決定把清末至民國(guó)的“國(guó)語(yǔ)”改名為“普通話”,而且賦予了普通話新的、科學(xué)的定義。
2.科學(xué)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一的普通話
1956年2月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)布《關(guān)于推廣普通話的指示》,完整地賦予了“普通話”科學(xué)的定義,從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三方面明確規(guī)定了普通話的標(biāo)準(zhǔn):
“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。”
中國(guó)古代漢民族的經(jīng)濟(jì)政治中心是北方的中原地區(qū),所以漢民族的共同語(yǔ)就以中原地區(qū)的方言作為基礎(chǔ),往往以王朝京城所在地的方言作為語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)。宋以前歷代都城大多設(shè)在西安、洛陽(yáng)或開(kāi)封,金、元、明、清四朝多在北京建都。以北京話發(fā)展而來(lái)的“官話”是民國(guó)“國(guó)語(yǔ)”的語(yǔ)音基礎(chǔ)。在民國(guó)時(shí)期,就有過(guò)基礎(chǔ)方言的激烈爭(zhēng)論和實(shí)踐的變化。

在晚清和民國(guó)時(shí)期,由于對(duì)“國(guó)音”標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)識(shí)存在分歧,出現(xiàn)了“老國(guó)音”“新國(guó)音”之爭(zhēng)、“國(guó)音”“京音”之爭(zhēng)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),1913年國(guó)民政府教育部召開(kāi)讀音統(tǒng)一會(huì),審定了6500個(gè)漢字的標(biāo)準(zhǔn)讀音。由于讀音統(tǒng)一會(huì)的審音不是以某個(gè)具體地點(diǎn)的語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn),而是帶有人為的雜湊性質(zhì),以至于脫離語(yǔ)音實(shí)際。投票過(guò)程也很有趣。80名讀音統(tǒng)一會(huì)代表中,江蘇17人、浙江9人、直隸8人,廣東、湖南、福建各4人。
由于南方籍的代表太多,讀音統(tǒng)一會(huì)只得限定以一省一票的方式投票決議。從這個(gè)名單來(lái)看,來(lái)自廣東的4人不可能左右會(huì)議結(jié)果,也就不存在“粵語(yǔ)只差一票就成為普通話”的可能。至于其他四川話、湖北話、陜西話等等差一票成為普通話的說(shuō)法,也同樣是謠傳。因?yàn)樵趯彾?500個(gè)漢字的讀音時(shí),是逐字發(fā)下投票決議,因此,也許有一些是“差一票”通過(guò)的,但不存在某一方言整體差一票被定為“國(guó)語(yǔ)”的情形。
決議通過(guò)后,不斷有學(xué)者呼吁采用北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)達(dá)十年的論爭(zhēng),1924年國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)決定以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)。人們把1913年讀音統(tǒng)一會(huì)審定的叫作“老國(guó)音”,1924年審定的叫作“新國(guó)音”。
同時(shí),還出現(xiàn)過(guò)除北京話之外的各種方案,如“切音字”始祖盧戇章起初以閩南話為標(biāo)準(zhǔn),后來(lái)改為北京話,可是到了論述統(tǒng)一語(yǔ)言問(wèn)題時(shí)又主張以南京話為標(biāo)準(zhǔn)。又有胡以魯主張以湖北話為標(biāo)準(zhǔn)等等,各執(zhí)一詞。最終,還是以北京話為標(biāo)準(zhǔn)占主流。

普通話以北京話為標(biāo)準(zhǔn)音,那么,普通話就等于北京話嗎?答案當(dāng)然是否定的,這是不符合實(shí)際的。我們所指的以北京話為標(biāo)準(zhǔn),是以北京語(yǔ)音的系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),并不是北京土音,也不是把北京語(yǔ)音的一切讀法照搬。因此,普通話不等于北京話。
北方話是漢語(yǔ)方言的一種,它的分布區(qū)域極廣,占大半個(gè)中國(guó),它反映了全民語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)。從宋元以來(lái)產(chǎn)生了許多以北方話口語(yǔ)為基礎(chǔ)寫(xiě)成的文學(xué)作品,這種書(shū)面語(yǔ)就是“白話”,這些作品在非北方地區(qū)刊印,非北方地區(qū)也用“白話”創(chuàng)作,可見(jiàn)具有廣泛性。“白話”就是普通話的文學(xué)語(yǔ)言的來(lái)源。
普通話的語(yǔ)法規(guī)范在“典范的現(xiàn)代白話文”里。所謂“現(xiàn)代”,指“五四”運(yùn)動(dòng)以來(lái);所謂典范,一是符合全民語(yǔ)言規(guī)范,二是經(jīng)過(guò)高度文學(xué)加工,使語(yǔ)言精密、完整、正確。
最后,普通話的推行與方言的使用是和諧共存的關(guān)系。推廣普通話并不意味著消滅方言,推廣普通話既不以消滅方言為目標(biāo),也不以消滅方言為手段。我們不能把普通話和方言簡(jiǎn)單地對(duì)立起來(lái),兩者的功能和地位不同,處在不完全相同的時(shí)空之中。
任何一種方言都有它的穩(wěn)固性和不可替代的實(shí)用性。在民族共同語(yǔ)的發(fā)展時(shí)期,方言之間過(guò)去所有的那種明顯的界限會(huì)逐漸淡化,方言的力量必然會(huì)削弱。同時(shí),普通話不僅是漢民族的共同語(yǔ),也發(fā)揮著中華民族族際共同語(yǔ)的重要作用,這也并不妨礙各少數(shù)民族使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字。